November 11, 2016 @ 09:50 AM

这20位名人曾夸下海口,如果Trump赢了总统就移民

后来他们大概只能当没这件事儿吧。

话说,这次的美国大选的激烈程度,不仅希拉里和川普两个人斗得像乌眼鸡一样,在过去的几个月里,无数的明星还有政商名流,都选择出面各自站队,为自己支持的一方站台捧场,各种拉票。

为了帮助自己的支持的候选人,各路明星都跑出来各种喊话。例如在投票日不到一个月的时候,Julia Roberts和Helen Mirren这样的大明星还在百老汇为希拉里的竞选募资表演。

好多明星之前都在各种不同场合表达过——假如川普当选总统,他们就不留在美国了,收拾包袱走人。

在今天,看热闹不嫌事大的外媒,就总结了那些说过川普当选就离开美国的明星,催促他们抓紧时间动身。

01 / Miley Cyrus
Destination—Unspecified.
“My heart is broken into a 100000 pieces…I am moving if this is my president! I don’t say things I don’t mean!” she wrote in an Instagram post. 
我的心已撕裂成十万碎片,如果他是总统,我将会离开(美国)!我是认真的。

02 / Neve Campbell
Destination—Canada
“His honesty is terrifying,” she told Huffington Post UK. 
他的真诚显得很可怕。

03 / Cher
Destination—Jupiter
“IF HE WERE TO BE ELECTED, IM MOVING TO JUPITER >:|” she tweeted.
如果他当选,我就搬到木星上住。

04 / Bryan Cranston
Destination—Canada
In podcast, The Bestseller Experiment, Cranston said that he’d look to move to Canada: “It wouldn’t be a vacation, I’d be an expatriate. Absolutely. I would definitely move… It is not real to me that that would happen. I hope to God it won’t.”
这绝对不是度假,绝对是移民,假如他当选的话,我必须要搬走。希望上帝不要让他得手。

05 / Chelsea Handler
Destination—Spain
“I did buy a house in another country just in case, so all of these people that threaten to leave the country and then don’t, I will leave the country,” she said on Live with Kelly and Michael.
为防止万一,我已经在别处买好了房子,那些光说不练的反正我要走了。

06 / Barbra Streisand
Destination—Australia
or Canada. 
“He has no facts. I don’t know, I can’t believe it. I’m either coming to your country [Australia], if you’ll let me in, or Canada,” she told Australian journalist Michael Usher.
他的话完全不可相信啊,我觉得我还是要么去澳大利亚,要么去加拿大吧,假如你们接受我的话。

07 / Amy Schumer
Destination—Spain.
“I will need to learn to speak Spanish because I will move to Spain or somewhere… It’s beyond my comprehension if Trump won. It’s too crazy,” she  told BBC Newsnight.
我需要学学西班牙语啊,因为我可能要搬去西班牙或者什么地方去了。假如川普赢了,我简直就不能理解这个世界了,简直是疯狂的。

08 / Al Sharpton
Destination—Out of here
“If Donald Trump is the nominee, I’m open to support anyone, while I’m also reserving my ticket out of here if he wins,” he said at a press conference.
川普去参加竞选的话,我选谁都不选他。假如他胜利了,我就离开美国。

09 / Natasha Lyonne
Destination—A mental hospital.
“[I’ll move] to a mental hospital for a while because you’re like ‘why is this happening?'” she said.
我会搬到精神病院去住一阵子,因为我会一直纠结怎么会这样呢。

10 / Raven-Symoné
Destination—Canada.
“My confession for this election is if any Republican gets nominated, I’m going to move to Canada with my entire family. I already have my ticket,” she said on The View.
只要有共和党人选上了,她就和全家一起搬到加拿大去,票都买好了。

11 / Jon Stewart
Destination—Another planet
“I would consider getting in a rocket and going to another planet, because clearly this planet’s gone bonkers,” he told reporters.
我会考虑坐火箭去其他星球了,反正地球是没救了。

12 / Lena Dunham
Destination—Vancouver
“I know a lot of people have been threatening to do this, but I really will,” she said at the Matrix Awards.
虽然很多人被逼离开美国,但是假如川普当选,我真的会走啊。

13 / Chloë Sevigny
Destination—Nova Scotia
She answered simply, “Nova Scotia” to a question of where she would move if Trump were elected.
Nova Scotia(加拿大省份)”连地方都选好了。

14 / Keegan-Michael Key
Destination—Canada
“It’s easy. It’s like 10 minutes from Detroit and that’s where I’m from,” he told TMZ.
Keegan-Michael Key说要搬去加拿大,因为“从Detroit 过去也就十来分钟”

15 / Amber Rose
Destination—Unspecified
“I can’t even think about it! I’m moving, I’m out! I can’t. And I am taking my son with me!” she told US Weekly.
我想都不敢想,我要搬走,我走了,带着我的儿子一起走。

16 / Whoopi Goldberg
Destination—Unspecified. 
“I don’t want it to be America. Maybe it’s time for me to move, you know,” she said.
我在美国呆不下去了,也许是到时间让我离开了吧,你懂吧。

17 / George Lopez
Destination—Mexico
“If he wins, he won’t have to worry about immigration, we’ll all go back,” he told TMZ.
假如他获胜了, 简直不需要担心移民问题啊,我们保证都走了。

18 / Ruth Bader Ginsburg
Destination—New Zealand. 
“I can’t imagine what the country would be with Donald Trump as our president… Now it’s time for us to move to New Zealand,” she told The New York Times. 
我简直想都不敢想假如川普当了总统美国会变成什么样,是时候搬到新西兰去了。

19 / Eddie Griffin
Destination—Africa
“He’s good at making money, but he’s ignorant…If Trump wins, I’m moving to Africa,” he told DJ Vlad.
他是很会赚钱,但是他太傻了,假如川普赢了,我就搬到非洲去。

20 / Samuel L. Jackson
Destination— South Africa.
“He’s just running for popularity. C’mon, just let it go,” he said on The View.
他不过是出色的绿叶,让他走吧。

后来事情大家都知道了,川普当选了。

所以,话说得太满,事情就很容易变得尴尬了。

现在只好假装没事发生了。


Topics:  donaldtrump

Related Articles: